9/11/2010

小さな小さなパン屋さん

如果你有一間理想麵包屋,會想開設在怎樣的地方呢?!
是人潮多的地方?!還是需要一間麵包屋的地方?!
或是,其實想開在一個角落的角落,一間[刻意]行程上的麵包屋。

日文[わざわざ]~1 他のことのついでではなく、特にそのためだけに行うさま。特にそのために。「―出掛けなくても電話で済むことだ」2 しなくてもよいことをことさらするさま。故意に。「御親切にも―忠告に来る人がいる」 ...
是[故意][刻意][專程]的意思。

「わざわざ買いにいく価値がある」~有專程前去一買的價值。
近日在不少Blog上都會出現這樣的評價用句,來強化一個購買行為中關於過程的價值。

在Milly的評價用詞中,要論最喜歡其實就是[喜歡]兩個字。
以為[喜歡]就是單純的[喜歡]。
即使用再多的華麗詞藻去堆砌,喜歡的本質和重量都不會改變的。
挺多就是[頗喜歡][非常喜歡][很喜歡]和[喜歡]的微妙差異。

然後,要強化那喜歡,證明的文句就是[即使迷路也值得一去][即使專程去有值得一去]。順便一提,現階段旅行最大的樂趣是[天涯海角去找一間憧憬的咖啡屋]。

在存在著[鐮倉大佛]的長谷或是按照網頁的指示[由比ケ浜駅から268m],其實根本上是為在[長谷]和[由比ケ浜]兩個車站之間的連接處,由比ガ浜通り上,說是靠近~大概最靠近的是[鐮倉文學館]。
在一個偏離熱鬧觀光客足跡街道進去的一個巷弄的一個角落,存在著一間小小的麵包屋。
有多小呢?!
甚至說,大約不過是比一個榻榻米大些些的空間。(日文的Blog是這樣寫著~小さな小さなパン屋さんです)
但是,很多卻是專程巡著地址來到了這小小的麵包屋前,不專程似乎也不合理。
畢竟這麵包屋是在不知名的巷子內,是一間一不留神就會走過去[完全不存在的麵包屋]。
[像是一個在大霧中,火車會忘了它的存在,而忽略了就越過去的小小車站。]
~來自村上春樹小說。
麵包屋[ジャックと豆の木](傑克與碗豆?)

麵包屋真的很小。
而且外觀真的就只是像一個人的住家呢。
有限的空間內,兩個架子上放著麵包屋主人以[無添加物][純手工][天然酵母]為堅持的麵包。
然後在一旁的小小桌子前,麵包主人跟著客人寒暄著,將一個個自傲的麵包包裝好,放入一連串英文字店名很有架式的紙袋內,交到客人手上。
幾乎是每次只能容納一個客人的空間,所以專程而來買麵包的人,就這樣的排成了一個在住宅區有些微妙的隊伍。

架子上的麵包。
沒有麵包的名稱,也沒有價位。
玩的是跟對麵包的自信和吃過後一定會滿足的遊戲?!
買了一個最愛的紅豆麵包,好吃!喜歡。
確信是有著[わざわざ買いにいく価値がある]的價值。
價錢,為了有一日[或許]會去專程一買的遊戲氣氛,就不說了。
地址很有意思,是Milly最喜歡的數字排列。
[神奈川県鎌倉市長谷1-11-11]

對了!
順便一提。
Milly不是專程前去的,而是被那些[專程]前去的排隊隊伍給好奇,而牽引前去

沒有留言: