8/26/2011

かずら橋~~~[怖い、怖いよ~~~]。

昨天提到的~(児啼爺),看了中文的解說,兒啼爺是三好市山城町上名傳說的妖怪,被收錄在民俗學家柳田國男先生編輯的《妖怪名匯》中,此外,還出現在水木茂先生的漫畫《鬼太郎》中。
看見這個解說的是,一個由三好市所規畫的觀光網站。
有英文中文韓文的說明,中文還有簡體和繁體,很有誠意。
而且看了一樣日文和中文後,以為~~翻譯的也很認真,內容也不會因此比日文來的不詳盡,很不錯喔,頗好參考的。
大步危.祖谷觀光NAVI
http://www.miyoshinavi.jp/
三好市有很多值得一看的地方。這裏有豐富的自然景觀,如大步危峽和黑澤濕地、紅葉名勝龍嶽、四國第二高峰劍山;還有歷史文化遺產,如四國靈地第66號領取護身符的寺院雲邊寺、曾留下平氏家族殘兵傳說的祖谷蔓橋(祖谷かずら橋)等。
呵~~~了解!
關於祖谷かずら橋的解說如下。
秘境祖谷的蔓橋隱藏著平氏家族中的一族悲傷的故事。這座蔓橋是用奇異果的藤蔓(重約5噸)架設而成的,長45公尺,寬2公尺,高出水面14公尺。從前是深山溪谷地帶唯一的交通設施。每3年重新架設一次。(國家和縣指定的珍貴有形民俗文物) ◎蔓橋的燈火 每晚19:00~21:00,蔓橋會被照亮。在漆黑的夜晚中被照亮的“蔓橋”,充滿夢幻般的魅力。
大人:500円
喝~~~原來如此,三年會重新架設一次,那架設期間不就不能前去越過了。
在這網站上,看見了大雪覆蓋下的祖谷かずら橋,好美ㄟ~秋色楓紅時節很不錯的。
只是個人的建議,即使有中文,最好還是要記下日文的名稱,如此在找資料或是問路或是看路標時,才會較方便。
像是Milly常常在東京街頭,看見老外拿著英文的導覽書或是地圖問路。
日本人本來就怕英文,看見英文的地名更是難判斷勒。
Milly一直是很認真的很煮動的幫助着路上遇見的[英文人],幫忙指引方向ㄟㄟㄟ簡單的英文會話是沒問題的。
可是看見英文的地名還是很~~混亂。
有一次就寫下日文的地名,讓老外拿著~等到再迷路,可以指著問路。
同樣的中文的[地名]自然是方便閱讀和參考,還是要附上日文地名較好,否則以[祖谷的蔓橋]去問路或許會迷惑勒。
出發前,也是利用這網站找到了從大步危車站前去祖谷かずら橋的大眾工具交通方式。

交通手段
http://www.miyoshinavi.jp/06access/
JR大歩危駅より四国交通バス(かずら橋又は久保行き)→かずら橋バス停下車→徒歩5分
主要是利用四国交通バス。
這是巴士公司的網站,點路線巴士的[祖谷線],可以再點出前去的時刻表。
可是~是一時失誤。居然弄錯的星期幾。就是說~其實在4月1日→11月 30日期間很多班次都是只在周六日和假日才運行。但是黃金周(ゴールデンウィーク)和暑期是毎日運行。最安全的方式,是要隨時CHECK時刻表。
http://www.yonkoh.co.jp/

就是這樣,預計的11:06前去祖谷かずら橋的巴士在當日(6月23日是周四)就根本不存在。必須搭乘12點06到達,12點08分開車的哪個班次。
在Milly有些困惑時,心裡開始盤算要去那裡混時。
看見站牌前有一個日本女子和一個金髮老外,也在研究這站前的時刻表。
現場的觀察,應該是跟milly一樣誤以為可以搭上11:06的班次。
於是~~很[心機]的上前攀談,看看可不可以一起搭TAXI前去。
據站前義工歐巴桑的說法,搭計程車前去かずら,約15分鐘,3000日元左右。
兩方分攤,一方是 1500日元上下不是還OK。

可是勒~一問之下,可能是要帶著外國人遊覽的關係,他們想先搭計程車去平家屋敷後,再在那等12點08分從車站開往平家屋敷的巴士,繼續前往祖谷かずら橋。
的確如果照觀光網站的路線建議,的確是如下。
【JR池田駅】(午前11時発)→【大歩危峡船下り】→【平家屋敷】(昼食)
→【ラピス大歩危】→【かずら橋】→【小便小僧】→【祖谷渓】
→【JR池田駅】(午後4時20分到着予定)

光是看圖便以為真是頗~~無聊的地方,入場卷還要500日元。

想想~留在原地,當日河水暴漲不能搭乘遊覽船~~,就當場接受建議,一起同行。
在義工歐巴桑的協助,叫了計程車。
一起出發前往平家屋敷。
計程車費約是1200日元,對方很有~~道義的,哈哈~以三人來對分,於是Milly付出
400日元,同時因為是車站較的觀光TAXI,入場卷也可以少五十日元,變成450日元。 
[平家屋敷民俗資料館]
這個資料館中展示著平氏家族的資料和遺物。這是安德帝的醫生堀川內記的世代子孫的宅第。堀川內記在平氏家族滅亡時與平氏家族中的一族,一起到山裡去,在藥用植物豐富的祖谷主管醫藥事務並擔任神官。 庭院中有一棵樹齡為800年的老樹。資料館內保存著江戶時代的民房,展示著鎧甲、旗、古文書和生活用具。adult:500YEN
看介紹~似乎頗有看頭。
可是Milly真要良心的建議,如果不是太閒~真的不建議前去。
如果以Milly的標準真是逛個況分鐘就可以結束了,首先腹地很小,一眼就可以看光光。庭院也很小,還推放著一些像是工作人員的廢棄東西,花草也不秀麗。
然後維護的超差,的確~可以說是保持舊來的原狀,這點可以~~稍稍理解。
可是內部灰暗不說,展示櫃也破舊不堪,玻璃都模糊了。東西根本是亂擺亂放,如果不是觀光資料有說,還真以為這只是一個廢墟,或是一個老公公一個人住的破舊老屋。

居然敢收500日元,觀光資料也推荐,真是該檢討。
話說得很重,是因為真的以為太不用心,更是糟蹋了歷史。
更糟糕的是,因為是坐計程車不到五分鐘,很快就到達了平家屋敷民俗資料館,但是
下班巴士到達[平家屋敷前]站牌前的時間是12點14分,而演前周邊什麼都沒有。
站牌旁似乎有餐廳,但是在改建中(可能是要迎接旺季)。
百般無聊。
也是這樣只好一直跟那一個日本人一個老外的觀光客聊天。
說的正確些是只是跟那日本女子聊天,金髮老外重頭到尾都是一張不是多有表情的臉。
本來還猜想,是一個女子帶著老外同學來玩(看起來都還算年輕)。
後來才知道,兩人原來是夫婦。
英文很讚的日本女子,是從小移民到美國的,老外是英國人。
兩人認識後,婚後住在瑞士。
呵~~~~太厲害。
女子的外婆住在福島,從瑞是放假到日本外婆鄉下的老家來玩,就想搭乘新幹線來到這帶著老外老公體會日本文化,原來如此。
之後去了かずら橋後,要找個溫泉旅館泡溫泉吃飯。
難怪要看什麼平家屋敷。
似乎是從小離開日本,對日本的歷史也不是很明白的樣子。
甚至連更有日本風貌的[金刀比羅宮]都不知道呢。
本來想請求拍下夫婦二人的模樣,但是英國老公真得一臉~~ㄟㄟㄟ很難親近的樣子,始終開不了口。
就這樣扯東扯西,聽聽烏鴉飛過的叫聲,終於巴士來了,可以繼續旅行。

12點30分巴士到達[かずら橋]站牌,可是再看~~回程的巴是最接近的是[13:10]
再下來是14:20,卻是周六日假日才有,接著每日運行的班次就是15:10。
不行不行,看看周邊似乎沒那麼多好玩的可以消耗時間。
就這樣~~很微妙的。
又回到了,原本的計畫表上。
原本就是計畫搭乘13:10的巴士返回大步危車站。
可是,如此的話~在かずら橋滯留的時間就只有40分鐘左右的。
原本預計在此吃鄉土料理午餐的計畫,就要放棄。
真的走過一回,會發現~附近除了[かずら橋]也沒什麼大的點可以遊晃,從巴士站牌走到かずら橋入口和收費亭,大約是5~8分鐘。再花個2~3分鐘通過那單向通行的橋,時間是很充分的。
即使是像Milly這膽小鬼+懼高症的沒有傢伙,花了將近10分鐘才通過かずら橋,四十分鐘一樣是很充分的。

觀光客真的很多,即使是平日即使是六月中下旬的非旺季。
看見巴士站對面遠方,那~~超超超大的(幾乎破壞了景觀的)大型停車場和名產店餐廳的[かずら橋夢舞台],就可以想像當觀光旺季會有多少觀光巴士停靠(可停靠大型バス:34台)。觀光客是停靠在かずら橋夢舞台,再通過便橋到達かずら橋夢舞台入口
,過了橋後再順路走回かずら橋夢舞台,上車+WC+買名產+買東西吃。

好了~說回重點的かずら橋。
真得是很獨特的橋。
是以奇異果的藤蔓所搭建而成。
從不同角度看都很有風味,如果在大霧在晨霧~在微雨中,一定更美。
可是,那腳踏的橋面,那木條和木條間的縫隙~~~為免太寬了吧,可以很清楚的看到溪流ㄟ。
真的是一不小心,鞋子就會掉下去ㄟ。
Milly真的是一步一驚心的走著。要顧著相機,要顧著腳步,要顧著鞋子不要鬆掉,要扶助一旁的繩索保住平衡~還要一面低呼[怖い~~~怖いよ~~~]。
這時腦海,也同時浮現了[寵物當家]~雅夫當時過這橋時,腿軟的畫面。
(是2005年的外景,該是雅夫不是大介吧)
真的很~~怕ㄟ。
全身神經都緊繃著,腳底要很用力的抓住橋面,一趟走下來,很傷細胞。
即使是這樣,還是要很盡責的冒著冷汗~在中段位置,拍下遠眺溪水和山谷的畫面。
真的很美。
那天是溪水略洶湧的,也增添的氣勢。



(從一旁的通行便橋,拍過去的かずら橋,角度也很讚呢)

終於~安全的到達了橋的這一端,好在是單向通行,不用再走一次回去。
這樣的有風味的橋,還是觀看就好~~ㄟㄟㄟ。

在橋這端,有一個可以吃到祖谷地區鄉土料理得餐廳。
不過~~看看內部用餐空間模樣,不是太有興致。否則~還真的想至少買一個烤箱魚或是でこまわし來當零食吃。
這樣想起來,從夜行吧是下車後,接近下午一點多都還沒能進食呢。
祖谷地方的鄉土料理有以下的特色。

祖谷そば
「祖谷の粉ひき節」にもあるように、昔は祖谷の女性が石臼でひいたそば粉。当時から太く短めの麺が特徴です。素朴な味わいに心から温められます。
(正像祖谷的磨麵小調中反映的那樣,從前,祖谷的女人們用石磨磨製蕎麥麵粉。從那時開始,蕎麥麵的特點就是粗又短。樸素的味道令人從心底裏感到溫馨。)


でこまわし
でこまわしは、ほどいも(じゃがいも)、豆腐、こんにゃくを竹串に刺し、みそだれをつけて炭火で焼く田楽です。回しながら焼くようすが「でこ(人形)」に似ているので、この名がつきました。
(轉木偶串燒是一種燒烤食品,用竹簽把馬鈴薯、豆腐、魔芋串起來,加上豆醬汁,用炭火燒製而成。由於燒製時轉動串燒的樣子很像木偶戲,因此而得名。)

鮎・アメゴの塩焼き
清流でとれた鮎やアメゴの塩焼きは、渓谷の地ならではの逸品です。
(在清清的溪流中捕捉的香魚和大馬哈魚,加鹽燒烤後,成為溪谷地區獨特的美味。)

模樣最有趣的是~でこまわし(轉木偶串燒)。真的像是一個組合而成的積木。

沒有留言: